Саммит АТЭС как аттестат зрелости для Дальнего Востока

zolotoi rog

Хабаровский аэропорт был торжественно серьезен и деловит - на входе всех особенно тщательно "шерстили", а сумки в зоне вылета проверяли с таким интересом, будто в каждой крылось по миллиону долларов. В воздухе витало напряжение - ведь до саммита лидеров АТЭС оставался лишь день, а Хабаровск волею географии оказался важными воздушными воротами в город, в котором на выходных должны были собраться тысячи людей со всего мира.

В зале ожидания из общей толпы выделялись мужчины в деловых костюмах с брифкейсами и планшетами в руках. Один из "костюмов", поглядывая на распечатку повестки дня саммита, немного тревожно спросил меня, говорят ли российские организаторы АТЭС на английском. Он - член китайской делегации - прилетел из Поднебесной транзитным рейсом с пересадкой в Хабаровске, и встретиться со остальными представителями соей делегации, говорящими на русском языке, мог только на мероприятиях АТЭС. "В Хабаровском аэропорту на английском языке никто со мной объясниться не смог", - пожаловался мне дипломат, представившийся Винсентом.

 

В самолете необычайно вежливые бортпроводники успели покормить нас завтраком за час полета. Сосед по сиденью рассказал, что направляется во Владивосток за новой машиной, « на и посмотреть на мосты эти», о которых в последние годы не уставали писать дальневосточные СМИ.

 

Нас встретил старый, но приумывшийся терминал для внутренних рейсов. Группа улыбающихся девушек-волонтеров в белых платьях с символикой Делового Саммита встречала особо важных гостей в зале прилета, а меня сразу же забрал шаттл для журналистов и участников конференции. Новомодным словом "шаттл" был назван большой автобус типа «Икаруса», в котором пассжиров было всего трое. Один из них с французским акцентом спрашивал водителя о знаменитых мостах и новых дорогах Владивостока, другой - парень с прилизанными волосами и важным голосом - объяснял ему, какие баснословные суммы были вложены в постройки, а я просто тихо сидела и ждала, ждала, ждала, когда же мы угодим в яму на дороге или начнем трястись на неровностях, резко затормозим или встанем в жутчайшую знаменитую владивостокскую пробку.

 

Ничего этого не произошло. Шаттл с немного смущенным водителем (его для саммита перевели на работу из Уссурийска) привез нас в самое сердце проекта, который в последние годы стал общей российской мечтой, целью своеобразной "четырехлетки" и дорогой к международному признанию. «Мечта» эта встретила нас КПП с множеством - десятками, если не сотнями, - полицейских и сотрудников спецслужб в штатском, одной овчаркой и гигантским черным терьером.

 

Француз растерянно улыбнулся в ответ на требование документов от одного из защитников острова и покорно полез за бумагами. Мое русское сердце сжалось - не привыкшее ждать ничего хорошего от полицейских, оно приготовилось к подвоху. Однако в ответ мы получили лишь вежливое  "Счастливого пути".

 

Чтобы добраться до кампуса на острове Русском, на пункте пропуска нужно пересаживаться в другой шаттл, сделанный на более современный манер - с широкими проходами и небольшими сиденьями.

 

В одном из них за моей спиной женщина с надписью "Сервис" на аккредитационном бадже объясняла какому-то Василию Петровичу, как надо было правильно косить траву на газонах ДВФУ. "Я же им говорила", - сетовала она, глядя на немного неровно скошенные участки.

 

Саммит встретил волной разных языков, удивительной легкостью атмосферы, 11-этажным международным пресс-центром и вкусной едой. Пресс-центр для печатных СМИ, который, по моим подсчетам, мог вместить около 500 журналистов, казался немного пустым. На экранах транслировались события АТЭС, а рядом со мной журналисты со всей планеты, вдруг кажущиеся вовсе не иностранными, а очень даже родными, документировали наш общий маленький кусочек истории.

 

Первые лица с экранов установленных повсюду мониторов и подиумов конференц-залов говорили о серьезном – продовольственной безопасности, большей экономической интеграции, стратегическом сотрудничестве.

 

Однако сквозь такую «глобальную» повестку явно просвечивался основной призыв страны-хозяйки саммита. «Поверьте в Россию», - будто говорил новый, построенный на американский лад кампус Дальневосточного федерального университета. «Поверьте в нас», - показывал своими и старательными, пусть и не всегда профессиональными – действиями персонал саммита, от уборщиков до консультантов в деловых костюмах. «Мы можем достигать чего-то реального», - будто звенели своими «струнами» мосты на остров Русский и через Золотой Рог. «Инвестируйте в нас», - призывали россияне с трибун посвященных развитию Дальнего Востока заседаний.

 

Не обошлось и без технических заминок - трансляции конференций порой прерывались, разбалованные саммитом представители СМИ жаловались на меее разнообразный по сравнению с предыдущими днями ужином, а шаттлы, возящие людей с острова Русский в гостиницы на "большой земле", задерживались иногда и на 40 минут.

 

Возвращаясь в одном из них обратно в гостиницу и прислушиваясь к гулу раззадоренной бесплатным кофеином толпы журналистов в автобусе, я уловила в основном позитивные отзывы о нашем, русском АТЭС. Сидевший рядом чилийский журналист Марио, глядя на ночной Владивосток с высоты нового моста над Золотым Рогом, сказал, что конференция в России показалась ему ничуть не хуже предыдущих трех саммитов, которые он освещал.

 

Уже валясь на кровать "без задних ног" после насыщенного дня, я поняла, что похвала всем нам заключается именно в словах Марио: ведь баснословно дорогая инфраструктура - дороги, аэропорт, кампус, мосты - работа строителей, обслуживающего персонала, бизнесменов и чиновников, да и всех дальневосточников, пусть не везде совершенная - все это было направлено не на то, чтобы удивить и поразить чем-то сверхъестественным, а чтобы показать, что мы - Дальний Восток и Россия в целом - можем быть на одном уровне с развитыми членами АТЭС. Пригласив тысячи иностранных "экзаменаторов", мы будто сдавали тест на аттестат "зрелости" - способности выкарабкаться из круга коррупции и разрухи и по-настоящему что-то сделать. Похоже, пока экзаменаторы довольны.

 

Евгения КУЛЬГИНА

Фото: пресс-центр Делового саммита АТЭС

Источник: http://priamurka.ru/index.php/apec/1549-sammit-ates-kak-qattestat-zrelostiq-dlya-dalnego-vostoka.html

Читать комменты и комментировать

Добавить комментарий / отзыв



Защитный код
Обновить

Саммит АТЭС как аттестат зрелости для Дальнего Востока | | 2012-09-07 00:22:02 | | ДВ СМИ, новости и публикации | | Хабаровский аэропорт был торжественно серьезен и деловит - на входе всех особенно тщательно шерстили, а сумки в зоне вылета проверяли с таким интересом, будто в каждой крылось по миллиону долларов. В | РэдЛайн, создание сайта, заказать сайт, разработка сайтов, реклама в Интернете, продвижение, маркетинговые исследования, дизайн студия, веб дизайн, раскрутка сайта, создать сайт компании, сделать сайт, создание сайтов, изготовление сайта, обслуживание сайтов, изготовление сайтов, заказать интернет сайт, создать сайт, изготовить сайт, разработка сайта, web студия, создание веб сайта, поддержка сайта, сайт на заказ, сопровождение сайта, дизайн сайта, сайт под ключ, заказ сайта, реклама сайта, хостинг, регистрация доменов, хабаровск, краснодар, москва, комсомольск |
 
Поделиться с друзьями: