Лисистрата: спустя тысячелетия древнегреческая комедия не теряет актуальности

lisistrata

Древние греки знали толк в комедиях, и первым среди них был Аристофан. Его «Лисистрата» — незамысловатая с виду история про то, как жены отказали своим мужьям в супружеском долге, чтобы не было войны, — стала одной из первых комедий в мировой драматургии. Прошли тысячелетия, но сюжет не теряет своей актуальности, побуждая современных драматургов сочинять переложения, а режиссеров то и дело обращаться к отцу-основателю жанра, чтобы напомнить миру, что им правит любовь.

Режиссер Софья Федекина живет в Набережных Челнах, но дома бывает едва ли чаще, чем на гастролях. Молодежный те-атр «Ключ», с которым они объездили уже полмира, недавно получил за свою «Лисистрату» гран-при на престижном подмос-ковном фестивале «Успех». Председателем жюри там был Владимир Оренов, главный режиссер Хабаровского краевого театра драмы и комедии. Яркое, зрелищное прочтение древне-греческой пьесы на сцене третьего тысячелетия и побудило Оренова пригласить Софью к нам, чтобы доказать, что и «хабаровский зритель может смеяться над комедией многовековой давности».

 

Наши актеры Софью не ждали. Точнее, для них оказалось весьма непривычным увидеть за режиссерским микрофоном женщину. Приятную, спокойную, доброжелательную — но все-таки женщину! Действительно, в последние десятилетия в драмтеатре такого не наблюдалось. А Софья, словно аристофановская героиня, «победила» их не огнем и мечом, но теплотой и лаской. Ее репетиции похожи на игру мамы с детьми. Ребята куражатся, повторяют реплики, на ходу переделывают мизансцены, а «мама» лишь мягко (хоть и незаметно-настойчиво) направляет их игры туда, куда ей нужно.

 

Несмотря на привычное мнение о том, что актер — бесправный исполнитель режиссерской воли, на самом деле хороший артист это прежде всего творец. Но для результативной самостоятельной работы над ролью по системе Станиславского ему необходимо вдохновение, развитие, информация, умения, которые можно получить только на тренингах, что в репертуарных театрах редкость. Что уж говорить о хабаровской драме, которая много лет жила без своего главрежа, выпекая спектакли с приезжими режиссерами по системе «приехал-поставил-уехал».

 

А Софья Федекина начала как раз с тренингов. Первую неделю актеры только тем и занимались, что знакомились с мате-риалом, а режиссер знакомилась с артистами. Писали доклады о Древней Греции, делали этюды на мифы и вникали в главную идею древнегреческой философии — жизнь нужно прожить в состоянии радости и любви. И только когда Софья «размяла» труппу для себя, приступили к читке, а потом и к репетициям.

 

— В артистах хабаровского театра драмы и комедии есть глубокий потенциал, — уверена Софья Федекина. — Но с ними надо много работать. Театр заканчивается тогда, когда заканчивается поиск.

 

Тогда же режиссер определилась с исполнителями главных ролей, и это стало одной из особенностей, которые не позволя-ют назвать хабаровскую «Лисистрату» аналогом постановочной версии театра «Ключ». Если в Набережных Челнах Кинесия играет фактурный красавец, герой-любовник, Миррину — этакая городская сумасшедшая, а Лисистрату нежная и удивительная хрупкая блондинка, то в хабаровском краевом театре драмы все получилось с точностью до наоборот. Наш Кинесий — артист Сергей Дорогой, чья психофизика намекает на явное амплуа комического простака, Миррина — обладательница модельных данных Эмилия Залуговская, а Лисистрата в исполнении Антонины Белан и во-все похожа на бой-бабу.

 

— Когда собиралась в Хабаровск, больше всего переживала, как бы не пришлось копировать спектакль, — делится Софья.

 

— К счастью, этого не произошло, в первую очередь из-за актеров, у всех разная органика, а еще мне было интересно с ними искать другое существование в уже известных мне обстоятельствах. Выбрать главных героев мне помогло режиссерское чутье, получилась, например, очень забавная и органичная пара Кинесий-Миррина. Это как в одну квартиру по очереди поселить разные семьи. Интерьер тот же, а жизнь там совсем другая. Хабаровский спектакль во многом построен на пластике, это заслуга балетмейстера Андрея Крылова. Совершенно иная хореография.

 

Конечно же, за 25 веков со дня написания «Лисистраты» времена существенно изменились. Но отношения между мужчиной и женщиной по-прежнему — одна из самых волнующих тем для человечества.

 

— Для меня в этом спектакле главная тема — два космоса, мужчина и женщина, — говорит Софья Федекина. — Они созданы для разных целей. Мужчины — воины, женщины — хранительницы домашнего очага. У них есть только одна точка соприкосновения — любовь. Аристофан писал свою комедию про женщин, но для мужчин. Впрочем, женщин тогда и в театр не пускали. Он хотел показать мужчинам — что вы делаете? В пьесе есть хоры стариков и старух, которые полны ненависти. Но не оттого, что они завидуют молодости или просто старчески брюзжат. Просто они лишены любви, отношений, отсюда и ненависть. Когда соприкасаются два разных мира — мужской и женский, происходят конфликты, но любовь их разрешает, и ради таких моментов мы и живем.

 

Спектакль получился остро-комедийным без пошлости и лаконичным без недоговоренностей. В этом заслуга и художественного оформления Гульназ Ягудиной. Кстати, она оформила в Хабаровске уже три спектакля, и даже успела поиграть в нашем «Широколобом», когда внезапно заболела одна из артисток. В театре «Ключ» она не только художник-постановщик, но и актриса, и в их спектакле играет Лисистрату. Говорит, что на-шла мало общего между двумя вариантами постановки.

 

— В Хабаровске спектакль создавался спонтанно, весело, участвовали все, — рассказывает Гульназ. — Сократили много реквизита, так что в конце у нас остались только лестница, имитирующая акрополь, и несколько палок, которые выполняют множество функций — от копий до постельных принадлежностей.

 

Художественное оформление максимально упростили, чтобы на первый план вышла актерская игра и режиссерская мысль. О времени действия напоминают лишь афинская и спартанская карты, нарисованные на боковых кулисах. Впрочем, мы уже говорили, что эта история — вне времени и пространства. Она о том, что только любовь спасет наш маленький, такой воинственный, но так нуждающийся в ней мир.

 

Елена РОМАНОВА.

Источник: http://priamurka.ru/index.php/cult/1868-lisistrata-spustya-tysyacheletiya-drevnegrecheskaya-komediya-ne-teryaet-aktualnosti.html

Читать комменты и комментировать

Добавить комментарий / отзыв



Защитный код
Обновить

Лисистрата: спустя тысячелетия древнегреческая комедия не теряет актуальности | | 2012-10-19 09:39:00 | | ДВ СМИ, новости и публикации | | Древние греки знали толк в комедиях, и первым среди них был Аристофан. Его «Лисистрата» — незамысловатая с виду история про то, как жены отказали своим мужьям в супружеском долге, чтобы не было войны | РэдЛайн, создание сайта, заказать сайт, разработка сайтов, реклама в Интернете, продвижение, маркетинговые исследования, дизайн студия, веб дизайн, раскрутка сайта, создать сайт компании, сделать сайт, создание сайтов, изготовление сайта, обслуживание сайтов, изготовление сайтов, заказать интернет сайт, создать сайт, изготовить сайт, разработка сайта, web студия, создание веб сайта, поддержка сайта, сайт на заказ, сопровождение сайта, дизайн сайта, сайт под ключ, заказ сайта, реклама сайта, хостинг, регистрация доменов, хабаровск, краснодар, москва, комсомольск |
 
Поделиться с друзьями: